| "Một buổi tối nữa với mẹ<br>Tôi ngồi đó và không thể tin được chuyện vừa xảy ra. Anton cũng đứng, dựa vào bồn rửa và thậm chí không rút dương vật ra. Mẹ đang ngồi đó và như thể không có chuyện gì xảy ra, mẹ bảo tôi rót cho mẹ một ít sâm panh. Với cái bắt tay, tôi làm theo lời yêu cầu. "Thư giãn đi các chàng trai," cô cười. "Nhưng mọi người đều hiểu rằng bất kỳ phụ nữ hay cô gái nào cũng sẵn sàng lừa dối." Sẵn sàng làm gái điếm. Một ví dụ rõ ràng, có thể nói như vậy. - Vâng, Tanya, chúng tôi đã hiểu mọi chuyện. - Anton nhìn tôi tội lỗi và mỉm cười, mẹ lại rít một hơi thuốc cực kỳ gợi cảm rồi thổi khói ra rồi sung sướng tựa lưng vào ghế sofa. - Lesh, bật TV lên. Bây giờ chuyện gì đang xảy ra ở đó vậy? - Vâng, mẹ tất nhiên rồi. - Tôi nói như bị thôi miên. Quyết định rằng tất cả những điều này là không có thực và đây chỉ là một trò lừa bịp nào đó, tôi nói rằng tôi sẽ đi ngủ, và với đôi chân run rẩy với con cặc đứng yên, tôi đi về phòng của mình. - Cũng đừng ở lại lâu. - Tôi ném qua vai. - Ừ-ah-ah. – Tôi nghe thấy tiếng mẹ tôi rên rỉ. Rõ ràng, Anton chưa có đủ và anh ấy đã hôn lên cổ mẹ mình. Làm sao điều này xảy ra được? Điều gì đang diễn ra trong đầu mẹ tôi lúc đó? Tôi đã thua lỗ. Dù sao. Buổi sáng khôn ngoan hơn buổi tối. Khi tôi nằm xuống giường, tôi lại nghe thấy tiếng cọt kẹt khe khẽ của ghế sofa trong bếp. Không thể tìm ra điều gì khác - TV khá to. Tôi đã ngủ rất lâu và tỉnh dậy sau nụ hôn của người mình yêu. - Dậy đi, đồ ngái ngủ. Đã 3 giờ chiều rồi. Ồ! Đây chính là giấc mơ mà bạn từng có. — Oksana nhìn dương vật đang cương cứng của tôi. - Ừm. Tôi ước tôi có thể thử nó ngay bây giờ. - con mèo của tôi kêu gừ gừ. "Nhưng chúng ta đã muộn rồi," cô thở dài chán nản. – Chúng ta trễ ở đâu thế? – Tôi bắt đầu mặc quần áo. – Bố mẹ cậu đã lấy vé đi xem vở kịch N. Tôi mừng quá. – Oksana rạng rỡ hạnh phúc. Buổi biểu diễn phải thực sự đáng giá. - Bạn có nhận được vé cho sáu người không? - Không, bố cậu không đến. Anh ta được gọi khẩn cấp đến Nsk. Vì vậy, bạn và Anton sẽ phải bằng cách nào đó quản lý chúng tôi. Nhân tiện, hôm qua bạn ngồi có lâu không? - KHÔNG. Không tốt. Có lẽ là một giờ. Tôi bắt đầu nhớ lại những phần của đêm qua. Nó đã xảy ra hay tôi đã mơ thấy tất cả? Nhưng chỉ cần nghĩ rằng đó là sự thật đã khiến tôi cuồng nhiệt. Mọi thứ thay đổi như thế nào theo thời gian. Tôi nhớ rằng khi còn nhỏ, tôi rất thù địch với bất kỳ nỗ lực nào đối với mẹ tôi. Đã bảo vệ cô ấy. Tôi ghen tị khủng khiếp. Bây giờ tôi đang tưởng tượng cô ấy bị bạn trai của cháu gái mình đụ… Hmm. Có sự hỗn loạn lớn trong căn hộ. Mặc dù vẫn còn 3 tiếng nữa mới đến buổi biểu diễn nhưng tất cả phụ nữ đều chạy và làm ầm ĩ. Alena về nhà lấy một chiếc váy. Oksana quyết định mặc chiếc váy đen bó sát với áo xuyên thấu của mẹ cô. Mẹ cũng quyết định mặc đồ đen với đường xẻ cao ở đùi và cổ khoét sâu. Việc đào tạo tiếp tục cho đến khi nó dừng lại. Trong khi các quý cô đang rỉa lông, Anton và tôi đang xem TV. Tôi nhận thấy rằng anh ấy có phần lo lắng, xấu hổ và sợ phải nhìn vào mắt tôi. Đây không phải là một giấc mơ sao? Tôi quyết định không hỏi anh ấy bất cứ điều gì và cứ để tình hình trôi qua. Cuối cùng chúng tôi đã tới rạp hát. Họ cất chiếc áo khoác ngoài vào tủ, và tôi ngay lập tức nhận thấy ánh mắt ngưỡng mộ của người đàn ông nhìn mẹ tôi. Hầu hết đàn ông từ 35 đến 40 tuổi đều xem, những người lớn tuổi hơn chỉ trừng mắt nhìn Oksana. Buổi tối hứa hẹn sẽ vui vẻ. Chúng tôi nhanh chóng tìm được chỗ ngồi của mình. Hóa ra Oksana đang ngồi bên trái tôi. Và bên phải là mẹ. Bên cạnh cô có một chiếc ghế trống, đối diện là một cô gái trẻ khoảng 27 tuổi. Tiếng chuông thứ hai vang lên, một người đàn ông khá to con khoảng 37 tuổi ngồi xuống cạnh mẹ cô. không đáp ứng được kỳ vọng chút nào và khá nhàm chán. Nhưng mẹ tôi không để tôi chán. Cô ngồi xuống, nhấc chân phải lên và dây tất của cô thu hút một cách ngọt ngào. Hàng xóm của mẹ không làm gì khác ngoài nhìn chằm chằm vào ngực và chân mẹ. Niềm đam mê của anh đã theo dõi buổi biểu diễn rất nhiệt tình, và mẹ anh đã nâng chiếc váy của mình ngày càng cao hơn. Thêm một chút nữa bạn có thể nhìn thấy chiếc quần lót ren màu đen của cô ấy. Không thể không chú ý đến xương cốt của người đàn ông. Anh ta vặn vẹo trên ghế nhưng vẫn không dám thực hiện hành động cụ thể nào. Mẹ tiếp tục chơi với anh, lúc lộ anh, lúc che phần hông xinh đẹp vừa đầy đặn của mẹ. Cô ấy yêu tình dục biết bao! Cô thích biết bao khi nhận ra mình đang bị truy nã. May mắn thay cho người bạn đồng hành của người đàn ông, tiếng chuông vang lên và mọi người tản ra tứ phía. Vì có rất nhiều người nên tôi nhanh chóng mất dấu tất cả những người của mình. Và thành thật mà nói - để tốt hơn. Tôi muốn nghĩ về mọi chuyện đang xảy ra và hiểu chuyện gì đã xảy ra với mẹ tôi. Vì điều đó mà cô đã trở thành một người phụ nữ dâm đãng một cách điên cuồng. Bước ra khỏi toilet, tôi đi thẳng vào tiệc buffet và từ xa tôi đã nhìn thấy cả đoàn dọc theo tấm lưng hở hang của Oksana. Anh chàng to lớn cùng bạn gái đang đứng đó cùng họ. Họ đã uống thứ gì đó, cụng ly vui vẻ. Khi tôi đến gần, tôi gặp họ. Hóa ra họ là vợ chồng - Sergei và Yulia. Họ có một số hoạt động kinh doanh trong thành phố và nhìn chung họ đã tạo ấn tượng khá dễ chịu. Nụ cười nhân hậu và cởi mở, trang phục thanh lịch. Mọi thứ đều rõ ràng và trang nhã, không kể những ánh mắt lóe lên định kỳ trong mắt Sergei khi nhìn mẹ tôi. Chuyện xảy ra là trong thời gian tạm dừng 15 phút, mọi người đã uống 2 ly rượu cognac. Nhưng tôi có thể nói gì đây, rượu cognac thật tuyệt vời<br>okhodnyy - Chỉ có mình tôi thôi hay là màn trình diễn không được tốt lắm? "Có lẽ ở một mình," Julia nói. Cuộc gọi thứ hai diễn ra khi nào? "Thật ra tôi cũng không thích lắm," Sergei ủng hộ tôi. "Và tôi không thực sự quan tâm," Oksana nói. Mẹ đã bừng bừng, ngực phập phồng, đôi mắt rực lên ngọn lửa cuồng nhiệt, nhưng với giọng khá bình tĩnh, mẹ nói rằng buổi biểu diễn thực sự rất nhàm chán. Cuối cùng thì mọi người đều đứng về phía tôi. Để không bỏ lỡ cơ hội có một buổi tối vui vẻ, tuyệt vời, tôi đề nghị mọi người hãy đến nhà hàng và mọi người đều nhất trí đồng ý. Trong khi mọi người đang lấy áo khoác ngoài, tôi gọi taxi. - Sergey, bạn có ở cùng chúng tôi không? – Tôi quay sang những người bạn mới quen của chúng ta. - KHÔNG. Chúng ta sẽ lo việc đó phải không em yêu? - Julia trả lời thay anh. Thở dài, Sergei nhún vai và cùng Yulia đi vào sảnh. Tôi vừa mặc áo khoác vào thì Sergei chạy đến chỗ tôi. - Tôi sẽ đến. Bạn sẽ ở đâu? - anh buột miệng nói. Tôi kể cho anh ấy nghe một nhà hàng ngon, mặc dù khá đắt tiền nhưng có ẩm thực tuyệt vời, nhạc sống và một nơi để bạn có thể khiêu vũ. - Tất nhiên rồi, tới đây đi. Sẽ đợi. Đặc biệt là mẹ. - và tôi nháy mắt với anh ấy rồi chạy ra taxi, nơi mọi người đã đợi tôi sẵn rồi. Đến nhà hàng, chúng tôi chọn một chiếc bàn lớn, cách sân khấu không xa nhưng cũng không quá gần. Thì ra mẹ tôi ngồi ở mép, sau đó là tôi, Oksana, Anton và Alena. Phần bên phải của chiếc váy cutout của mẹ chỉ được mọi người trong nhà hàng nhìn thấy. Tôi đã hình dung sơ bộ buổi tối nay sẽ kết thúc như thế nào. Sau đó là những buổi tụ tập thường lệ với tiếng cười và nâng cốc chúc mừng, giống như ở nhà. Ngày càng có nhiều người trong nhà hàng. Tôi nhận thấy hầu như tất cả đàn ông trong phòng đều đang nhìn vào bàn của chúng tôi. Nhìn về phía mẹ, tôi sửng sốt - váy của mẹ đã vén lên cao đến mức có thể nhìn thấy cả chiếc tất của mẹ, mẹ thậm chí còn không nhận ra điều đó và đang nói chuyện một cách nhiệt tình. Mọi người đã uống rất nhiều và trở nên phấn khích và cuộc khiêu vũ bắt đầu. Trên thực tế, nó rất thú vị - bầu không khí thú vị dễ chịu của nơi này chỉ đơn giản là thu hút bạn. Được sự cho phép của Oksana, tôi mời một vài cô gái đến khiêu vũ. Và cô ấy cũng không hề thua kém khi khiêu vũ với Anton, và bây giờ cô ấy đang bị một anh chàng đeo kính cận nào đó siết chặt. Mẹ cũng không chỉ ngồi đó. Cô ấy nhảy rất đẹp và nhảy một điệu tango khá nóng bỏng với một ông già nào đó. Bữa tiệc diễn ra sôi nổi. Những người mới ngồi vào bàn của chúng tôi, làm quen, uống rượu với chúng tôi, bàn của chúng tôi giống như tâm điểm của mọi chuyện đang diễn ra. Khi đang nhảy một điệu chậm, tôi để ý thấy một anh chàng tóc dài khoảng 25 tuổi đang ngồi cạnh mẹ tôi, thì thầm vào tai bà điều gì đó. Mẹ vừa cười rạng rỡ. Anh chàng không hề bối rối, đặt tay lên chân mẹ và bắt đầu trèo lên đùi trong, chạm tới dây buộc của chiếc tất. Mẹ bắt đầu thở nhanh hơn và sâu hơn. Anh ta châm một điếu thuốc,... Trang: 2 trên 3 hút vài hơi và nói điều gì đó với anh chàng, lấy ví của anh ta và đi vào nhà vệ sinh. Anh chàng đi theo cô khoảng bốn mươi giây sau. Tôi tiếp tục nhảy, nhưng những suy nghĩ về những gì đang xảy ra trong phòng vệ sinh nam không buông tha tôi. Những hình ảnh đáng kinh ngạc bắt đầu hiện lên trong đầu tôi. Có một cái giật ngọt ngào ở bụng dưới của tôi. Buổi khiêu vũ kết thúc, tôi không thể chịu đựng được nữa và đi vào nhà vệ sinh. Vì nhà hàng khá tươm tất nên nhà vệ sinh ở đó không được làm theo dạng gian hàng mà thực tế là các phòng riêng biệt. Khi tôi bước vào, tôi không nghe thấy gì cả. Anh đi tới bồn rửa và mở nước. Sau khi tắm rửa và thở ra, tôi đi về phía lối ra. Nhưng khi nghe thấy tiếng gõ cửa ở một trong các gian hàng, tôi dừng lại. Tôi lặng lẽ đến gần cửa và lắng nghe và nghe thấy tiếng gì đó như tiếng đập mạnh. Sau đó, một tiếng rên rỉ rõ ràng của phụ nữ "mmm... mm" và một giọng nam thì thầm. - Ôi, cậu tệ quá. Vâng. Đưa nó sâu hơn. - Ồ. anh ấy lớn cỡ nào. Tôi muốn cảm thấy anh ấy ở bên trong tôi biết bao…" Mẹ thì thầm một cách say mê. Sau đó là vài tiếng ồn ào và lại là tiếng thổi kèn của mẹ tôi. Tầm nhìn của tôi trở nên mờ đi. Làm sao có thể! Chuyện gì đang xảy ra vậy? Tôi đi lang thang về phía lối ra. - Không phải bây giờ, em yêu. - Tôi cố nghe được câu nói đó, tiếng cửa mở và tiếng gót giày của mẹ tôi. Tôi ngồi xuống bàn và uống hai ly whisky thẳng. Một cô gái nào đó ngồi xuống cạnh tôi và bắt đầu nhiệt tình nói với tôi điều gì đó, đặt tay cô ấy lên tay tôi. Không hề nghe lời cô, anh bắt đầu tìm kiếm Oksana bằng mắt. "Chết tiệt… Con khốn…" Tôi nói khi nhìn thấy cô ấy trong một góc tối dựa vào tường. Cô ấy đang đi chơi với chính anh chàng đeo kính đó. Anh một tay ôm eo cô, tay kia sờ mông cô, vén váy cô lên. Những chiếc vảy rơi khỏi mắt tôi ngay lập tức. Có thứ gì đó đập vào đầu tôi, dồn dập, nặng nề và giận dữ. Cơn thịnh nộ tột độ... Điều cuối cùng tôi nhớ được về khoảng thời gian đó là những mảnh thủy tinh từ chiếc kính của anh ấy găm vào nắm tay tôi. Rồi hét lên. Tiếng ồn. Giải thích trên đường phố với an ninh và cảnh sát. Tôi phải đưa tiền cho người đàn ông đeo kính thay vì một lời tuyên bố. Đưa nạn nhân về nhà bằng taxi, tôi quay lại quán ăn. Từ xa tôi đã nhìn thấy bàn của chúng tôi. Mọi chuyện vẫn tiếp tục như chưa có chuyện gì xảy ra. Mọi người đều trò chuyện vui vẻ và cười đùa. Có một chàng trai rất trẻ khác đang ngồi ở bàn của chúng tôi. Khoảng 18-19 tuổi. Anh ấy đang ngồi ngay cạnh anh chàng tóc dài mà mẹ tôi đã bú trong toilet. Chết tiệt, tôi tự nghĩ. "Tôi đã tự mút mình trong bồn cầu," tôi nói to. Bên cạnh người đàn ông tóc dài là mẹ anh ta, vàMột người khác đang ngồi ở phía đối diện cô. Không thể nhận ra ở khoảng cách xa. Tôi thở dài và đi về phía họ. Đến gần hơn, tôi nhận ra Sergei. Cùng một Sergei từ nhà hát. Yulia của anh không có ở bàn. Anh vừa rót rượu martini cho mẹ, chàng trai ngồi xuống không chút do dự nhìn chằm chằm vào ngực và chân của mẹ mình. Khi tôi đến gần, mọi người đột nhiên im lặng. Để không làm tình hình leo thang, tôi nhanh chóng xin lỗi mọi người, nói vài câu bông đùa về người đàn ông đeo kính và nhờ đó giải tỏa được không khí căng thẳng đang treo lơ lửng. Mọi người đều cười và buổi tối tiếp tục. Oksana cố gắng hết sức để không nhìn vào mắt tôi. Có vẻ như cô ấy cảm thấy có lỗi. Tôi không hề cảm động chút nào và ngay lập tức gạt chuyện người đàn ông đeo kính này ra khỏi tâm trí. Tôi phải gặp những người này. Người tóc dài tên là Igor, còn người trẻ tuổi đó là Zhenya. Họ là anh em và đến thành phố của chúng tôi để làm việc, một việc gì đó liên quan đến xây dựng. Những kẻ bình thường, nhưng hơi kiêu ngạo, mặc dù nhìn chung họ chắc chắn không phải là những con gia súc hung hãn, hung ác. Mẹ và Igor định kỳ trao đổi ánh mắt, và năng lượng tình dục giữa họ trực tiếp tràn ngập không khí. Mặc dù có lẽ không chỉ giữa Igor. Sergei định kỳ thì thầm điều gì đó với mẹ, dùng lưỡi vuốt ve tai bà. Mẹ rõ ràng thực sự thích ảnh hưởng của mình đối với những người xung quanh. Và khả năng được làm tình đêm đó của cô ấy tăng lên tỷ lệ thuận với số lượng gà trống mà cô ấy kiếm được! Lúc đó đã khoảng 3 giờ sáng. Mọi người đều uống rất nhiều. Alena thẳng thắn ngủ quên. Oksana cũng chớp mắt chậm hơn bình thường rất nhiều. Cuộc trò chuyện không còn sôi động nữa. Tôi đã nói chuyện với Igor và anh trai anh ấy. Họ hóa ra là những người tốt và chúng tôi có khá nhiều sở thích chung. Mẹ có vẻ rất thích Sergei. Họ nói chuyện rất nhiệt tình và đi khiêu vũ nhiều lần. Nó giống điệu nhảy bẩn thỉu hơn là điệu rumba cổ điển. Họ ép chặt vào nhau. Mẹ định kỳ khoe đôi tất và quần lót của mình, khiến toàn bộ cộng đồng nam giới trong nhà hàng phải ngây ngất. Buổi tối đã đi đến một kết luận hợp lý. Tôi nói đã đến lúc chuẩn bị sẵn sàng. Mọi người đều gật đầu. Mẹ cũng ủng hộ nhưng buột miệng: "Con có muốn đến với chúng ta không?" Chúng tôi có rượu rum Cuba tuyệt vời! Hãy ngồi thêm chút nữa nhé! - Khỏi phải nói, tất cả đàn ông đều đồng loạt ủng hộ lời đề nghị của mẹ tôi. Họ gọi một chiếc taxi và... hóa ra tôi, Anton, Alena và Oksana đang đi trên một chiếc ô tô, còn mẹ tôi là Sergei, Zhenya và Igor đi trên một chiếc ô tô khác. Mẹ bước đi, nắm tay cả hai quý ông. Zhenya bước xa hơn một chút. Chúng tôi đã đi đến chỗ của chúng tôi. Đến tận căn bếp nơi tối qua Anton đụ mẹ anh trước khi đưa nó vào miệng bà. Tôi thậm chí còn không muốn nghĩ đến chuyện đang xảy ra trên chiếc taxi kia. Về đến nhà, tôi đau buồn khi thấy bố vẫn mất tích. Mẹ như đang ở thiên đường thứ bảy khi biết rằng bố vẫn chưa đến và chỉ còn 2 ngày nữa mới đến. Các cô gái nhanh chóng dọn bàn, mẹ mở cùng một ly rượu rum Cuba và buổi tối tiếp tục với sức sống mới. Tiếng cười và tiếng chạm cốc làm rung chuyển cả căn hộ. Khoảng một giờ sau, Alena và Oksana không thể ngồi được nữa nên đi ngủ. Đó là tôi, mẹ tôi, Sergei, [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Оргия] Anton, Igor và Zhenya ở trong bếp. Đó là, năm người đàn ông và một người phụ nữ uể oải muốn có tất cả những người đàn ông này. Cô ấy đã hút một trong số chúng. Tôi đụ và bú với một người khác, và những người khác cũng gần như vậy. Và mọi người đều trẻ hơn cô ấy. Ngay cả Sergei. Cuộc trò chuyện, giống như tối qua, bắt đầu chuyển sang chủ đề nhạy cảm và thú vị. Mẹ ngồi như đang ngồi trong nhà hàng giữa Sergei và Igor. Cùng nhau, như thể ra lệnh, họ đặt tay lên hông cô, mặc dù họ vẫn tiếp tục nói chuyện. - Được rồi các chàng trai, dừng lại. Tất nhiên, tôi hiểu rằng tôi bị bỏ lại một mình giữa năm người đàn ông, nhưng tôi là một phụ nữ đã có gia đình và tôi sẽ không cho phép mình bị chạm vào. - nó nghe có vẻ hoàn toàn bất ngờ sau những gì đã xảy ra. - Tatyana, bạn thậm chí không thể tưởng tượng được chúng tôi ghen tị với chồng bạn đến mức nào. Rốt cuộc, anh ta có thể không ngừng chiêm ngưỡng vẻ đẹp này. - Sergei nói. - Và không chỉ để ngưỡng mộ. – Igor nói thêm với một nụ cười toe toét. Mẹ không trả lời gì, mẹ chỉ đổi chân, ném chân này lên chân kia. "Nhưng không cần phải nghi ngờ rằng tôi yêu chồng mình." Thôi nào, tôi sẽ cho bạn xem đoạn video về đám cưới của chúng tôi và bạn sẽ hiểu mọi thứ. - Tất cả chúng tôi di chuyển vào hội trường. Cha mẹ số hóa bản ghi âm từ băng cassette và mẹ nhét đĩa vào đầu máy rồi ngồi xuống ghế sofa cạnh Anton và Zhenya. Trên thực tế, không có gì đặc biệt trong video. Một đám cưới bình thường với bánh mì nướng, Gorko và những thứ tào lao khác. Mẹ mặc một chiếc váy trắng bình thường. Nhưng Chúa ơi, cô ấy đẹp làm sao! Mọi người đều choáng váng khi nhìn thấy cô ấy như thế nào 25 năm trước. - Ừm. Bây giờ tôi sẽ cho bạn xem một cái gì đó. – Mẹ đứng dậy, tựa vào đầu gối các chàng rồi đi vào phòng ngủ. "Tôi chưa bao giờ nhìn thấy một người phụ nữ quyến rũ hơn trong đời mình." - Sergei buột miệng khi mẹ rời đi. - Đúng! Chỉ một cái gì đó. - Igor vừa nói vừa nuốt nước bọt. - Chúng ta đi hút thuốc nhé. - và tất cả mọi người đi ra ban công, còn tôi đi vệ sinh. Khi bước qua, tôi dừng lại ở phòng ngủ, nhìn qua khe hở nhỏ giữa cánh cửa, tôi thấy mẹ tôi đang đi tất trắng có thắt lưng, quần lót trắng và váy cưới nằm trên giường. Tôi hiểu chuyện này sẽ đi đến đâu. Tất cả chúng tôi lại ngồi trong hội trường và theo dõi đám cưới. Đoạn video ghi lại khoảnh khắc của bữa tiệc và nâng ly chúc mừng. Nhưng ở Khi nghe thấy tiếng gót giày, mọi người đều sững người. Mẹ bước vào trong bộ váy cưới. "Vậy bạn nghĩ như thế nào ? Tất nhiên là nó hơi nhỏ nhưng nhìn chung thì không tệ." Bộ ngực của mẹ tụt ra khỏi áo nịt ngực một cách đáng xấu hổ, gần như không che được núm vú của mẹ. Những người đàn ông chỉ thở hổn hển và bắt đầu phun ra những câu văn đầy nhiệt tình. Mẹ thực sự thích tất cả những điều này. Giống như cô dâu, các con trai, mm? - Mẹ mỉm cười nói. - Được rồi tôi đi thay đồ. - Cô ấy thở dài. - Không, Tanya. Không cần. — Sergei tiến lại gần cô từ phía sau và ôm cô từ phía sau, thì thầm: "Đêm tân hôn đầu tiên thì sao?" Cười lớn, mẹ thoát khỏi cái ôm của chú gấu. "Chưa có ai đánh cắp tôi cả, và giờ đã là đêm tân hôn của anh rồi!" - cô gừ gừ rồi đi vào bếp. Đêm tiếp tục ở đó. Chúng tôi nói chuyện về nhiều chủ đề khác nhau bằng giọng trầm. Mẹ vẫn mặc váy cưới. Bộ ngực của cô ấy trông thật đẹp và đồ sộ làm sao! Rượu cạn dần, nhưng tôi không muốn rời đi chút nào. Tôi muốn đi dạo xung quanh và sàng lọc mọi thứ đang diễn ra nên tôi tình nguyện đến cửa hàng. Không cần phải nói, không ai đi cùng tôi cả. Mọi người chỉ nhìn chằm chằm vào mẹ tôi và chờ tôi rời đi càng nhanh càng tốt. Cửa hàng cách đó không xa, sau 10 phút tôi đã có mặt ở nhà với hai chai cognac. Bước vào căn hộ, [https://wiki.streampy.at/index.php?title=User:Melodee5234 Оргия] tôi ngạc nhiên trước sự im lặng bao trùm ở đó. Không có tiếng cười mà chỉ có tiếng leng keng của ly rượu. Chỉ có tiếng bass đơn điệu của ai đó trong bếp. Toàn bộ hành lang tràn ngập khói thuốc lá. Đi ngang qua phòng ngủ của bố mẹ tôi, tôi nghe thấy một tiếng thì thầm không thể nghe được và một số tiếng ồn ào. Sau đó, tiếng thì thầm dừng lại và tiếng cọt kẹt đơn điệu của chiếc giường bắt đầu. Vài giây sau, [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Incest] tiếng rên rỉ kiềm chế của mẹ tôi vang lên "mmmm... ooohh", nó không lớn chút nào nhưng cũng đủ hiểu rằng có ai đó đang đụ mẹ tôi. Rõ ràng, Sergei cuối cùng đã giành được quyền có được đêm tân hôn đầu tiên. Tôi đi vào bếp. Có 3 người đang ngồi ở đó - Anton, Zhenya và Sergei. - Igor ở đâu? - Tôi hỏi - Tôi cướp cô dâu. - tất cả đàn ông đều mỉm cười. Tôi đặt chai cognac lên bàn rồi đi treo áo khoác. Đến cửa tôi chợt gặp mẹ. - Nhanh quá? Bạn đã mua gì? cô ấy hỏi. Cô ấy không còn mặc váy nữa mà mặc một chiếc váy dài màu đen và đi tất chân. "Các chàng trai, rót cho tôi một ly nhanh đi. Tôi khát nước quá," và lắc lư hông như thế, cô ấy đi đến bàn. Mọi người há hốc mồm khi nhìn thấy cô trong bộ trang phục gợi cảm như vậy. "Nhân chứng không thể giữ tôi lại, nhưng tôi đã không đợi con," mẹ tôi bĩu môi nói. - Tanya, ngồi xuống nhanh đi. Chúng tôi đã đổ nó cho bạn từ lâu rồi. -Bạn nhìn tuyệt vời. - Zhenya nói mà không rời mắt khỏi mẹ. - Cảm ơn cưng. - Mẹ mỉm cười nói rồi bắt chéo chân và bắt đầu uống rượu cognac. - Vậy nhân chứng đâu? - Serey hỏi. - Không biết. Có lẽ anh ấy đang ngủ. - Mẹ nhún vai. Mọi người mỉm cười, nhận ra chuyện gì đang xảy ra trong phòng ngủ. Zhenya rụt rè và run rẩy nói: "Tatiana, hãy để tôi chụp ảnh với bạn để làm kỷ niệm. Để tưởng nhớ người phụ nữ xinh đẹp và gợi cảm nhất thế giới" - tất nhiên là Zhenechka! "Mẹ đứng dậy và ngồi vào lòng anh, ôm cổ anh, cong lưng một cách khiêu gợi. - Tôi cũng muốn. - Sergei nói và định đứng dậy, nhưng Anton đã ở đó, đứng ngay cạnh các người mẫu để chụp ảnh. Tôi lấy điện thoại của Zhenya và chụp vài bức ảnh. "Nào, Zhenya, ôm mẹ đi." Mẹ tiến về phía anh, sao cho ngực của bà cách mặt Zhenya vài cm. Anh ngập ngừng ôm lấy eo mẹ. Bàn tay anh bắt đầu di chuyển xuống phía dưới. Mẹ ưỡn mông mời gọi. Lòng bàn tay của vợ tôi đã đặt ngay trên mông mẹ tôi. Mẹ đứng dậy và ngồi ngay lên trên Zhenya, đối mặt với anh và quay lưng về phía tôi. Mặt sau của chiếc peignoir vén lên, để lộ chiếc quần lót của mẹ tôi. Tôi liên tục nhấp chuột bằng điện thoại chụp ảnh của mình. Mẹ hướng về phía máy ảnh và say sưa nhìn thẳng vào ống kính. Cô ấy rõ ràng đã có được hương vị. Cô rút một chân ra, rồi chân kia. Sau đó cô đứng dựa vào tường. Sergei đến gần cô và nhấc chân cô lên như thể đang khiêu vũ và áp sát mình vào cô. Mẹ lại ngồi xuống ngay trên Zhenya. Chuyển động của cô ấy trên dương vật cương cứng của Zhenya rất đáng chú ý. Cô công khai cọ mình vào anh. Có vẻ như sự phấn khích của mọi người đã lên tới đỉnh điểm. - Sao cậu lại thích thế! "Mẹ đứng trên bàn và hơi cúi xuống một cách khêu gợi. Sergei nắm lấy chân cô trong lòng bàn tay và bắt đầu hôn cô. Tất cả điều này đã mang lại cho mẹ tôi niềm vui lớn. Cô bắt đầu hạ thấp chiếc peignoir xuống, giải phóng bộ ngực của mình. "Ồhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh" Những người đàn ông đồng loạt vỗ tay. Mẹ bắt đầu nhảy thoát y. Tôi không thể nhìn vào tất cả những điều này nữa và lùi ra khỏi nhà bếp. Nhưng tôi cần biết mọi chuyện sẽ kết thúc như thế nào. Dương vật của mọi người đều đã cương cứng. Mẹ đứng dậy kiểu chó với cái mông nhô ra ngay trên bàn. Anton là người đầu tiên suy sụp. Anh ta đứng trên ghế sofa và mở ruồi ngay trước miệng mẹ tôi, ném dương vật của mình ra ngoài. Không mất nhiều thời gian để thuyết phục mẹ, mẹ tham lam nuốt nó và bắt đầu mút. Môi cô quấn chặt quanh dương vật của Anton. Với một tiếng gầm gừ thú tính nào đó, Sergei đứng trên ghế phía sau mẹ mình và đẩy quần lót của bà sang một bên, đột ngột xâm nhập vào bà và bắt đầu đụ bà. Nhà bếp nồng nặc mùi rượu và khói thuốc lá dày đặc. "Aaaah" vang lên khắp căn hộ. Miễn là không có ai thức dậy. - Ừ... Ồ... được rồi. - Sergei đã có khoảng thời gian khó khăn với mẹ tôi. - Aaahh. Được rồi... mmm... nữa... - mẹ rên rỉ. Mẹ thật là khốn nạn sự bóng bẩy của tình dục. Vào lúc này, dường như cô ấy đã sẵn sàng trao cho toàn bộ lối vào, thành phố, thế giới. Những chuyển động nhịp nhàng và mạnh mẽ của Sergei khiến mẹ tôi rung động hết lần này đến lần khác. Bàn tay to lớn thô ráp của anh siết chặt cặp mông to lớn của mẹ. Zhenya không đứng sang một bên mà cởi quần áo ra, đứng cạnh Anton - ngay trước cái miệng ngọt ngào của mẹ anh. Mẹ vui sướng nhắm mắt lại. - Vâng, Seryozha. Sâu hơn... oooohhh.. Nhìn thấy dương vật của Zhenya, dài đến bất ngờ nhưng không dày lắm, mẹ liếm đầu nó rồi ngậm hẳn vào miệng. Anton giật mình giận dữ khi xem tất cả những điều này. Sergei tăng tốc độ và đụ mẹ mình ngày càng dữ dội hơn. Gầm gừ và co giật một cách co giật, anh lao thẳng vào mẹ. Chiếc ghế trống nhanh chóng được Anton chiếm giữ. Với những chuyển động sắc bén, dù nhanh hay chậm, anh đã đi vào trong mẹ mình. Cô rên rỉ sung sướng. Có lúc cô ấy hét to: "Aaahh...sâu quá...! Hơn!!" Anton, được truyền cảm hứng từ lòng biết ơn đó, bắt đầu điên cuồng đụ mẹ mình. Bộ ngực đầy đặn của cô ấy đung đưa theo chuyển động của Anton, và miệng cô ấy thỉnh thoảng bị Zhenya hoặc Sergei, người đã lấy lại sức, chiếm giữ. Mẹ siêng năng hút chúng đi. Niềm hạnh phúc khó tả hiện rõ trên khuôn mặt cô. Cô thích làm điếm. Sau khi Anton nói xong, Zhenya thế chỗ. Mẹ đẩy mông cô ra sau và anh ta bắt đầu đụ mẹ từ phía sau mà không gặp bất kỳ sự kháng cự nào. Anton ngồi cạnh anh và hút thuốc, còn Sergei thì nhắm mắt lại tận hưởng màn bú cu của mẹ anh. Mẹ thích trao thân mình cho bầy đàn ông này. Lớp trang điểm đã bị nhòe hoàn toàn và khiến cô ấy trông càng nhếch nhác hơn. Cô ấy đã bị ba người đàn ông đụ. Tham. Một cách giận dữ. Nhưng đây không phải là quan hệ tình dục với một gái điếm nào đó trên đường phố mà là với một phụ nữ hạng nhất. Peignoir, ngực khủng lộng lẫy, chân dài xinh đẹp trong đôi tất đen, mông to tròn... Nữ thần. Aphrodite. Nhưng không. Đó là mẹ tôi. Một người vợ chung thủy, hết mực yêu thương chồng. Zhenya tiếp tục đụ mẹ tôi một cách có phương pháp. Không khí ngọt ngào của tình dục tràn ngập căn bếp. Zhenya bắt đầu tăng tốc độ mạnh mẽ. Tiếng rên rỉ của mẹ vang vọng khắp căn hộ. - Tôi có thể không được nữa. - Zhenya rên rỉ qua kẽ răng và sau vài lần ma sát, anh ta đi thẳng vào mẹ mình. Đúng nghĩa đen là vài giây sau, Sergei với một tiếng gầm hoang dã lao thẳng vào miệng mẹ mình. Cô hầu như không có thời gian để nuốt hết tinh trùng của anh. Những giọt chất lỏng màu trắng đọng lại ở khóe miệng cô. Kiệt sức, Zhenya ngồi phịch xuống ghế sofa. Mẹ đứng dậy trên bàn và dựa vào tay Sergei, ngồi xuống ghế sofa. Nụ cười vui vẻ, sa đọa khiến gương mặt cô vô cùng hưng phấn. - Các chàng trai, hãy rót sâm panh cho quý cô. - Mẹ thì thầm khe khẽ với giọng yếu ớt và hài lòng. Sau khi uống một ly, mẹ tôi cố gắng đứng dậy, nhưng dường như rượu và nửa giờ ân ái với ba người đàn ông đã khiến bà hoàn toàn kiệt sức. - Ồ, tôi nghĩ là tôi hoàn toàn say rồi. Tôi muốn đi ngủ. — Mẹ bằng cách nào đó đã đứng dậy và đi về phía phòng ngủ. - Yên lặng, yên lặng... chúng tôi sẽ tiễn anh. - Sergey hóa ra là ở ngay đó. Ôm lấy eo mẹ ở bên phải, Zhenya nhảy lên ôm mẹ ở bên trái. - Mmm... các chàng trai... các bạn thật dũng cảm. - Với dáng đi rất loạng choạng, khua gót chân, mẹ cùng các quý ông đi vào phòng ngủ. Tôi nhanh chóng di chuyển đến đó và trốn sau tấm màn. Igor đã ngủ ở đó rồi. Mẹ được đặt bên cạnh anh. Sergei cởi giày cho cô, đắp chăn cho cô và hôn cô dịu dàng. "Tôi yêu cô ấy rất nhiều," anh thở dài. Zhenya bắt đầu đánh thức Igor - Dậy đi, chúng ta phải đi. - Vâng vâng. Hiện nay. - Igor lẩm bẩm với giọng ngái ngủ. - Đi thôi, chúng tôi đang đợi. Sergei và Zhenya rời khỏi phòng ngủ. Igor duỗi và duỗi thẳng mái tóc dài của mình. Tôi muốn đứng dậy nhưng lại thấy mẹ tôi đang ngủ bên cạnh. Một chân của cô ấy thò ra khỏi chăn. Anh bắt đầu vuốt ve đùi mẹ. Anh hạ chăn xuống, thả bộ ngực ra khỏi peignoir, nuốt nước bọt, đặt tay lên phần da thịt mềm mại, dẻo dai và bắt đầu nhào nặn ngực mẹ tôi. Sau khi trút bỏ hoàn toàn chiếc chăn khỏi người cô, anh bắt đầu cởi cúc quần. Mẹ bắt đầu rên rỉ trong giấc ngủ và dựa vào tay Igor. Cô ấy hoàn toàn không nhận thức được chuyện gì đang xảy ra. Trong phòng ngủ nồng nặc mùi rượu mới pha. Igor cởi quần và lấy dương vật cương cứng của mình ra, áp môi vào môi mẹ và dựa vào người mẹ. Mẹ hôn lại và họ bắt đầu hôn nhau say đắm. Igor hôn lên cổ và ngực cô. Họ, giống như những đôi tình nhân trẻ, sợ ai đó để ý đến mình, vội vàng hợp nhất thành một tổng thể duy nhất. - Làm thế nào tôi muốn bạn. - Igor nói. - Mmmm... Anh muốn em, em yêu. - Mẹ thì thầm đầy say mê. Cô dang rộng chân và để Igor vào trong mình. Anh ấy đột ngột đi vào mẹ tôi và một tiếng rên rỉ trầm đục thoát ra khỏi môi bà - "uuhhh... mmm." Tôi nhìn thấy lưng Igor, những cú thúc mãnh liệt của anh vào bên trong mẹ anh, đôi chân đi tất của bà quấn quanh eo Igor và móng tay của cô cắm sâu vào lưng anh. Igor mạnh mẽ đi vào mẹ và với mỗi cú va chạm, chiếc giường kêu cọt kẹt và va vào tường, và mẹ chỉ phát ra những tiếng "ah... ah... ah" nhẹ nhàng. Tôi chắc chắn rằng mẹ thậm chí còn không biết ai đang đụ mình . Chồng, hàng xóm, đồng nghiệp, [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Dziewczyna] ông già, nam nhi. Đối với cô điều đó không quan trọng - cô muốn có một con cặc bên trong mình và anh ta ở đó và làm tình với cô, và ai có được cô thì hoàn toàn không quan trọng. "Ồ, cậu đến đó sớm à?" Zhenya nhìn vào phòng và thấy Igor đang nằm trên người mẹ, dùng cây cọc đâm mạnh vào mẹ mình. - Vâng... vâng... bây giờ rồi. Igor rít lên. - Ồ. - Mẹ rên rỉ một tiếng dài. Sau đó, Igor đến ngay lập tức. Zhenya mỉm cười rồi rời đi, đóng cửa lại. Igor đứng dậy, nhanh chóng mặc quần áo, vỗ vào mông mẹ, cười mỉa mai rồi bỏ đi. Mẹ ngủ như không có chuyện gì xảy ra, như chưa hề có chuyện chăn gối, và đó chỉ là một giấc mơ. Ở hành lang, bạn có thể nghe thấy tiếng kéo áo khoác và giọng nói của các chàng trai. - Lekha, em đi ngủ khi nào thế? - Đúng, khi mọi chuyện bắt đầu. Có lẽ sẽ không hay ho lắm khi nhìn mẹ bạn bị làm tình. - Tôi cũng sẽ kéo bạn gái của anh ấy, Oksana. Núm vú giả mát mẻ. Họ lặng lẽ cười và trao đổi vài câu rồi mở cửa rời đi. Ngoài cửa sổ trời đã sáng rồi. P.S. mọi ý kiến đóng góp về địa chỉ "
| | 未成年男孩操我老婆<br>下午好,亲爱的读者们!我想和大家分享一个发生在我和我妻子身上的故事。为了让大家了解我们,我将详细介绍我们的身份和工作。我叫鲁斯兰,今年 30 岁,体格健壮,在联邦统计局工作,薪水不菲,我和妻子从不拒绝任何东西。我妻子叫阿纳斯塔西娅,25 岁,金发碧眼,身材苗条,胸部有 3 号,比我高 15 [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Tits] 厘米(她身高 190,我身高 175)。老实说,这让我们的性生活变得有点复杂,因为她比我高,而且她的阴道也比我的宽。我的阴茎大小正常--18 厘米,但与她的阴道相比就显得小了,所以我们都无法获得适当的快感。娜斯佳在一所学校工作,今年,也就是 2015 年,她即将 11 年级毕业,这就是我们接下来要聊的话题。5 月 25 日。在这个期待已久的日子里,我的娜斯佳所在的班级举行了毕业庆祝会,第二天,按照传统,全班同学与父母分开去河边度假。我就不描述第一天发生的事情了,因为我没有参加毕业晚会,而且按照惯例,这一天也不会发生什么不寻常的事情:每个人都玩得很开心,喝得烂醉,早上还吐在厕所里。值得一提的是,我的娜斯佳也参加了毕业晚会,但她回家时并没有喝醉,而且精神很好。第二天早上,我妻子穿着膝盖以上的短裙、上衣和芭蕾平底鞋,准备去河边。-亲爱的,全班同学是不是应该把第二天的庆祝活动与家长和老师分开?-应该的,亲爱的,但你知道那些孩子,他们喝醉了,去游泳,然后淹死。我会坐在他们旁边看着他们,以防万一。我还要补充一点,在我们家,没有人欺骗过任何人,这一点我可以保证,所以在这方面我很冷静。不过,这天我妻子浓妆艳抹,让我脑子里不由自主地萌生了出轨的念头,但我很快就把这些卑鄙的念头抛诸脑后了。总的来说,送完妻子上了车,她有一辆宝马 X5,我就回到了家,因为今天我休息一天。拿着一罐啤酒在电视机前小坐了一会儿后,我决定去河边找妻子,在这大热天里提提神也无伤大雅。当我到达基地时,惊讶地发现妻子和孩子都不在。这给我敲响了第一声警钟。在河边,我只遇到了妻子班上的 4 个女生,她们告诉我,妻子刚刚和班上的男生一起离开,回家去找其中一个男生拿烧烤架和烤串,她们要去烤羊肉串。我稍稍冷静了一下,知道了这个学生的住址,便决定去那里看看,因为没什么可做的,而且一个成年人的帮助也不会伤害到孩子们。马雅可夫斯科戈 24 号,3 单元。我妻子的宝马车停在门外。我站在门口敲门。虽然我听到屋里有动静,但没人开门。我敲了大约 5 分钟的门,但没有用。那一刻,我非常担心我的娜斯佳。我决定查明一切,于是爬上了一楼的阳台 抬起头,我看到了这样一幅画面:我的妻子坐在沙发上,在她周围坐着 8 个学生。在他们旁边,她显得非常高大,她的腿几乎比这些人的身高还要长。我可以清楚地听到他们的对话 "阿纳斯塔西娅-谢尔盖耶芙娜,我们和你玩个游戏吧。-怎么了,小伙子们?我看着她,从她的眼睛里我看到了欲望。我注意到她的两只手都放在坐在她旁边的两个学生的苍蝇上。我开始想:这是怎么回事?-规则很简单:现在我们蒙上你们的眼睛,拿出我们的鸡巴,一个接一个地操你们的嘴。你必须猜出谁的鸡巴在你嘴里。否则你将受到惩罚。不等我妻子回答,其中一个最高最瘦的家伙就从后面蒙住了她的眼睛,其余的人就像收到暗示一样,把鸡巴从内裤里掏了出来。如果说我被干了,那真是轻描淡写。我的第一反应是冲进公寓,狠狠地揍那些傲慢的混蛋一顿。但我决定观察一下我妻子的反应。其中一个最大最矮的家伙凑到我妻子的脸前,用他的鸡巴在她的嘴唇上摩擦。她不假思索地张开嘴,把鸡巴吞进了肚子里。我的灵魂被撕成了碎片,我已经做好了撕碎世界上任何人的准备,但出于某种原因,我没有插手,而是在一旁观看。吸了一分钟后,我妻子说:"这是罗斯兰-埃米洛夫的鸡巴。干得好,阿纳斯塔西娅-谢尔盖耶芙娜,但这是个简单的关卡,因为鲁斯兰已经不止一次、两次地用嘴撞过你了。不是一次,也不是两次!我的脑子里闪过了成千上万个念头?什么时候?在哪里,为什么我不知道这件事?罗斯兰身后跟着一队人。第二个是一个面容俊朗的家伙,他的鸡巴硕大无比。<br>他走过来,用嘴干我妻子,就像我从未干过她一样,甚至连阴部都没干过。他真的把她的嘴放在他的鸡巴上,他的蛋蛋拍打着我妻子的下巴。最棒的是,这根怪物从她嘴里一直插到她的蛋蛋!他大概有 25 厘米长,我从没见过那么长的鸡巴。我还记得我妻子是怎么给我口交的,或者说是怎么舔我的鸡巴头的,她说她不能再深入了,她想吐。而在这里,有个书呆子正强迫我妻子给我口交,毫不留情地撞击她的喉咙。-那是萨沙・鲍里索夫的鸡巴 -这关很简单,因为萨沙的最长 你的大嘴巴,阿纳斯塔西娅・谢尔盖耶芙娜,第一眼就看出来了 而这个人在用嘴干她 我以为自己要晕倒了!排在第三位的是一个又瘦又长的家伙。他身高 195 厘米,体重不过 65 磅。当他走近我妻子时,他偏过她的头,站在沙发上开始操娜斯佳的嘴。我可以清楚地看到他的蛋蛋撞击着她的下巴,唾液从蛋蛋上滴落。我爱人的嘴被他的蛋蛋撞得一圈又一圈。干了大约两分钟后,他跳了下来,坐在了椅子上。-当他掏出鸡巴放进我妻子的嘴里时,我以为自己要吐了!他浑身发青,睾丸上青筋暴起,满脸皱纹,老态龙钟!我可以看到他的睾丸在我妻子美丽的口腔里荡漾,撞击着她的下唇。吸了大约五分钟后,娜斯佳说道 这是最美味、最漂亮的鸡巴,我敢肯定,这可能是谢尔盖-马塔方诺夫的鸡巴。然后谢尔盖-马塔方诺夫从队列中走出来,喊道: -不,把这个妓女的眼睛松开!当娜斯佳的眼睛被松开,看清眼前的鸡巴和鸡巴的主人时,她的表情陡然一变,变得楚楚可怜。尼古拉-彼得洛维奇,你从哪儿来的?尼古拉-彼得洛维奇!这个讨厌的老头是学校的历史老师,我妻子跟我提起过他。她说这个老头是世界上最恶心的人 他三个月都不洗澡了 于是,她把他那肮脏的阴茎含在嘴里,咂了咂,说这是最美味的!阿纳斯塔西娅-谢尔盖耶芙娜,我是学校里唯一一个没和你口交过的老师。全校都知道你是个妓女。全校的人都告诉我,你是如何在预科班上给十年级的学生口交的,你是如何在服务楼梯下轮流被二年级和十一年级的学生操的。还有你如何在教师厕所里轮奸妇产科医生和产科专家,需要提醒吗?他们甚至比我还大。那我比他们差在哪里?-我跟你说过100次了,我不会给你口交的 -但你刚刚舔干净了我的鸡巴 还说那是最美味的!尼古拉-彼得洛维奇,别走,阿纳斯塔西娅-谢尔盖耶芙娜没猜到嘴里含的是谁的鸡巴,现在我们要惩罚她!说着,其中一个最胖的家伙揪住我妻子的头发,把她拖到大厅中央。我真想打烂他那该死的脸,但我不能打断他的动作,因为我事先没有阻止....。-你现在是乳头 11-A,从现在起我们就这么叫你。爬到沙发上,舔我们的屁股,你们所有人!大伙儿立刻坐到沙发上,翘起二郎腿等待着。我想我马上就要吐了。尼古拉-彼得洛维奇在男孩们中间坐了下来。娜斯佳怯生生地爬到第一个男生身边,用手托住他的屁股,把它们分开,开始舔他的洞。在她做这些动作的时候,周围的人都在笑,说她是最后一个妓女,是个下贱的荡妇。我看不下去了,于是转过身去。大约有 7 分钟我没有往房间里看,但过了这段时间,每个人都开始大声笑起来。我转过身,开始看他们为什么笑。原来,娜斯佳已经爬到了尼古拉-彼得洛维奇的屁股上,不肯舔了。但尼古拉-彼得罗维奇没有多想,一把抱住我妻子的头,强行把她靠在他那臭烘烘的毛茸茸的肛门上!这时肛交已经结束,娜斯佳已经在轮流舔每个人的睾丸了。把每个人的蛋蛋都舔干净后,我妻子坐在房间中间等她,然后就开始了!他们一个接一个地操她的喉咙,把鸡巴顶到睾丸,我可以清楚地看到她红肿的脸。睾丸碰到了她的鼻子,尼古拉-彼得洛维奇的睾丸像利剑一样下垂,甚至碰到了她的眼睛!用这种姿势干了我妻子大约 [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Vollbusig] 30 分钟后,他们把她放到鲁斯兰-埃米洛夫身上,开始干她的下体。一个胖子站在她上面,开始把他的小鸡巴塞进她的嘴里。这看起来多么可怕!我的妻子,一个正值青春年华、苗条美丽的黑发女郎,却被一个肥头大耳、满脸疙瘩的少年操进了嘴里!<br>用这种姿势干了她一会儿后,胖子开始把我最爱的精液灌进她的嘴里!吞下所有精液后,我的母狗喊道: -下一个 -现在是你了,我们的酷妈妈,你会有麻烦的!说完这句话,那个长着络腮胡子的男人跳到了沙发上,一挥手就把鸡巴塞进了娜斯佳的大嘴里。他是多么用力地往她嘴里塞啊!她喘着粗气,扭动着身体,要求他停下来,但长相猥琐的男人根本不听她的。干了大约 5 分钟后,他开始在她脸上射精,射到了娜斯佳的眼睛上。把一切都舔干净后,娜斯佳大叫起来: 尼古拉-彼得洛维奇,把它放到我嘴里,我想给你口交,舔你下垂的蛋蛋!-德斯,跳到这母狗身上,我们一起干她的小穴,因为我一点也不觉得高,这母马的小穴很大。就这样,我妻子在直升机上被操了大约30分钟 两根鸡巴插进她的阴道,尼古拉-彼得洛维奇的鸡巴插进她的嘴里 热奈克,把鸡巴插进我们最爱的 安娜塔西亚・谢尔盖耶芙娜的屁眼里。 -插屁眼! -Zhenek, [https://censor.net/ua/news/3283829/sprava_dpzku_novi_obshuky_cherez_spilnyka_vlasenka_tereschenka Seks] put a cock in our favourite Anastasia Sergeyevna's ass!插屁眼 娜斯佳从来没让我插过她的肛门,她总是害怕会疼,而且一般都认为那是不道德的。-不,孩子们,你们知道我的屁股还没发育好!-我们会的!说完这句话,詹尼就把他的大鸡巴插进了她的肛门。当他到达她的睾丸时,他开始以飞机的速度干她的肛门。娜斯佳尖叫着,但很快就习惯了,甚至开始扭动他的身体。现在想象一下这样一幅画面:我站在阳台上,看着两个少年奸淫我年轻的妻子,一个奸淫她的屁股,与此同时,她还为一个老男人口交.....。尽管因为娜斯佳太大,他们的站姿都很不自然。影片的其余部分都很模糊。接下来的 2 个小时里,我像个机器人一样看着:姿势不断变化,鸡巴在她的屁眼里、阴道里猛烈地射精。她的嘴被鸡巴弄得又大又红,根本无法辨认。她被直升机操过,屁股坐在脸上,嘴里被操过,其中两个人还吸过她的屄,总之,他们想怎样就怎样。但是,最后发生的事情让我大吃一惊,我完全崩溃了:我的妻子从头到脚都被他们干了个遍,她的所有屄缝都被他们干了个遍,但他们显然觉得还不够。-鲁西克,拿杯子来!鲁斯兰跑到厨房,拿来一个巨大的透明杯子,递给我妻子。安娜塔西亚-谢尔盖耶芙娜,我们希望你永远记住我们,我们的毕业典礼,2015 年 11 月 11 日!说完这句话,长长的丹尼斯走了过来,开始操娜斯佳的嘴,萨沙走到她手中的杯子旁,开始(哦,天哪!)往里撒尿。撒完尿后,他把丹尼斯拉开,给了我心爱的人一口。在一阵猛烈的口交之后,萨莎开始把精液射进同一个杯子里!我简直不敢相信自己的眼睛!她真的要喝吗?紧接着,胖子也把精液倒进了杯子里,嘴里做爱,杯子里射精的模式又重复了一遍。就这样,八个少年都把杯子倒满。只剩下尼古拉-彼得洛维奇。娜斯佳把杯子放在桌子上,爬到他身边,开始疯狂地吮吸他倒下的皱巴巴的阴茎。吸完后,她又凑到他垂下的睾丸上,用嘴唇舔了起来。舔完蛋蛋后,她又往下舔,开始舔老人的屁股!我实在看不下去了,就转过身去。十分钟后,当我听到少年们的尖叫声时,我转过身来。娜斯佳端起装着尿液和精液的碗,我看到她把它举过头顶,喉咙开始做出吞咽的动作,那些人一边录像一边鼓掌!然后我又吐了!我从来没有吐过这么久。我简直不敢相信,我美丽的妻子刚刚被人毫不客气地干了个遍,还被迫喝下了混合着精液的尿液!当我回过神来,转过身去,看到地上的空碗和我妻子被撑大到难以置信的洞。有精液从她的屁眼里渗出来,她被操过的阴户里也有,不过是淡黄色的。我猜我妻子的屄里不仅有精液,还有尿液!娜斯佳站在原地,一圈又一圈地吮吸着少年的阴茎。尼古拉-彼得洛维奇从后面加入她的行列,进入了她的屁眼。我不想看这一幕,于是跳下阳台,跑到我的车上...... 附注:以下为续篇。故事内容属实,所有姓名均已更改,以防串供。如有任何疑问,请通过邮件联系我们 |